Tłumaczenie "что я рядом" na Polski


Jak używać "что я рядом" w zdaniach:

Люди Дамара должны будут привыкнуть к тому, что я рядом.
Ludzie Damara będą musieli się do mnie przyzwyczaić.
Ты же видишь что я рядом.
Żebyś wiedział, że nie jestem bez winy.
Просто хочу тебе сказать, что я рядом.
Chciałam ci tylko powiedzieć że już jestem.
Напомни своему брату, ему повезло, что я рядом.
Więc przypomnij bratu, jakie ma szczęście, że może być częścią mojego życia.
Все, что я хочу сказать - это то, что я рядом.
Chcę tylko powiedzieć, że tu jestem.
Думaю, онa и нe догaдывaeтся, что я рядом.
Ona chyba nie wie... że jestem przy niej.
Даю тебе знать, что я рядом.
Daję ci tylko znać, że jestem tu, gdybyś mnie potrzebował.
Ты не можешь говорить, что я не рядом, потому что я рядом!
Wiesz co? Nie możesz mówić, że nie byłam przy tobie.
Он должен знать, что я рядом!
Mój syn musi wiedzieć, że tu dla niego jestem.
Вам сейчас нужно бояться меня, потому что я рядом и заставлю вас говорить.
W tej chwili powinnaś bardziej bać się mnie, bo jestem tuż przy tobie i mogę cię zmusić do mówienia.
Просто знай, что я рядом, нет ничего такого что мы не могли бы обсудить
Jakby coś, jestem tutaj, nie będę osądzać, jeśli kiedykolwiek chciałabyś o tym pogadać.
Просто... так мне будет казаться, что я рядом с ней.
Będę miał wrażenie, że jestem tam z nią, rozumiesz?
Им следует знать, что я рядом, на страже народа.
One powinny wiedzieć,, że jestem tam, Żołnierzem ludzi...
Но если захочешь поговорить, знай, что я рядом.
Ale jakbyś chciała pogadać, to jestem przy tobie.
Ну, как я и сказал, я просто хочу, чтоб ты знала, что я рядом.
Jak już mówiłem, chciałem, żębyś wiedziała, że możesz na mniel liczyć.
Сначала, ты злилась на меня, что меня не было рядом с Никки, теперь ты злишься, что я рядом.
Najpierw byłaś zła, że nie wspierałem Nicky, a gdy to robię, o to też jesteś zła.
Я просто хочу сказать, что я рядом.
Chcę tylko powiedzieć, że jestem tu, aby ci pomóc.
И не забывай, что я рядом, если тебе понадобится любая помощь.
I nie zapomnij, że jestem do usług, gdybyś potrzebowała pomocy.
Оставайся на месте и знай, что я рядом, хорошо?
/Mam go, usiądź spokojnie /i wiedz, że wciąż tu jestem.
мы живём вместе, спим рядом друг с другом, изредка трахаемся, но, по-моему, она даже не замечает, что я рядом.
mieszkamy razem, sypiamy obok siebie, czasami się ze sobą pieprzymy, ale ona zachowuje się, jakby mnie tam nie było.
Ты знаешь, что я рядом с тобой, даже когда меня там нет.
Wiesz, że jestem przy tobie, choć mnie tam nie ma.
Ты говорил, что на войне он всегда будет напоминать тебе обо мне, что я рядом, не взирая, как далеко от дома ты находишься.
Powiedziałeś, że podczas bitwy przypomina ci to o mnie. Że będę przy tobie, nieważne, jak daleko wyjedziesz. - Niemożliwe.
Я понятие не имею, что я говорю, что я рядом с тобой, но я думаю о тебе постоянно.
Gdy jesteś w pobliżu, odbiera mi mowę, ale cały czas o tobie myślę.
Я хочу, чтобы ты знал, что я рядом.
I chciałabym, żebyś wiedział, że możesz na mnie liczyć.
Им было плевать, что я рядом.
Nie przejmowali się mną za bardzo, kiedy byłem w pobliżu.
Ты пройдёшь через всё, через что должен, но... Если что, я рядом.
Przejdziesz przez to, co przechodzisz, ale jestem tu dla ciebie.
Я должна носить его в лифчике чтобы он мог почувствовать меня что я рядом с ним всю ночь.
Mam go nosić w staniku, żeby pachniał mną i by poczuł, że jestem z nim całą noc.
Но я хочу напомнить, что если всё станет не так легко, помни, что я рядом.
Tylko mówię, że jeśli nie będzie lepiej, wiesz, że jestem tu dla ciebie?
Тодд, ты помни, если что – я рядом.
Todd, chcę byś wiedział, że jestem tu dla ciebie.
Так что я рядом, если хочешь... поговорить или просто обняться.
Jestem więc tu przy tobie, jeśli chciałbyś pogadać, albo potrzebował się przytulić.
Я хотел, чтобы ты знала, что я рядом.
Pamiętaj, że jestem tu dla ciebie.
Его глаза были закрыты, но он знал, что я рядом.
Oczy miał zamknięte, ale wiedział, że przyszłam.
3.5757491588593s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?